【周末名曲欣赏】气势磅礴、荡气回肠的音乐:The Mass
2007-11-25 10:17:20.0
艺人名称:ERA  
专辑名称:The Mass  
专辑类型:英语  
音乐能将听者带到另一个境界,而这种魔力透过ERA的音乐更显威力!作品备受赞誉的音乐巨匠Eric Levi,98年与2000年分别以富含强烈爆发力和庞大实验概念的禘RA》与《ERA 2》,提出横破时空限制的大哉问、激发了人们对宇宙的新思维,在全球17个国家荣获金/白金唱片认证、创下超过600万张的销售佳绩。也因此让全球乐迷无不对这第三张专辑引颈期盼。现在,最新作品《The Mass》所营造出的壮阔氛围和戏剧张力,势必再度撼动人心,引领听者神游超现实音乐国度。  

《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格。为了超越经典,Eric Levi更撷取德国知名音乐家Carl Orff最受盛赞的作品《Carmina Burana/布兰诗歌》,为首发同名单曲“The Mass”的骨干;新辑中还收录了“Don’t Go Away”、“Looking For Something”、“Don’t You Forget About Me”、以及曾被韩国首席女高音Sumi Jo/曹秀美选录,并在汉城世界杯足球赛开幕典礼上献唱的“The Champions”等精采曲目,尽管如此,《The Mass》的磅礴气势和听觉场景,仍被视为Eric Levi这位曾为摇滚乐团  
Shakin Street吉他手的跨界新星,树立新世纪音乐的代表作。大量运用交响乐、以古典与流行、摇滚碰撞出绚丽音乐火花的《The Mass》,给人无限的想像空间:时而如摩西开海的壮阔,时而又像沙漠中拖动巨石的孤寂。对Eric Levi来说,音乐本身只要能去触动听众们的听觉神经、开启听者们的想像,这种感动就已无远弗届了。  
 
这首曲子是被风传为纳粹ss部队军歌的曲子,但实际上《the mass》诞生于2003年。

the mass(弥撒)
The Mass
 
semper crescis aut descrescis
vita detestabilis
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
agestatem potestatem dissolvit ut glaciem

Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia

Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano

Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
 
译文:
哦命运, 
象月亮般  
变化无常, 
变化无常,                                                                        
盈虚交替;一同把苦难                                                         
和幸福交织; 
和幸福交织; 
无论贫贱 
与富贵 
都如冰雪般融化消亡。 
可怕而虚无的 
命运之轮, 
你无情地转动, 
你恶毒凶残, 
捣毁所有的幸福 
和美好的企盼, 
阴影笼罩 
迷离莫辨 
你也把我击倒; 
灾难降临 
我赤裸的背脊 
被你无情地碾压。 
命运摧残着 
我的健康 
与意志, 
无情地打击 
残暴地压迫, 
使我终生受到奴役。 
在此刻 
切莫有一丝迟疑; 
为那最无畏的勇士 
也已被命运击垮, 
让琴弦拨响, 
与我悲歌泣号! 



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTE5ODU1NDA=/v.swf
文章评论
[以下网友留言只代表其个人观点,不代表中华网的观点或立场]
发表评论
昵 称:
主 页:
内 容:
表 情: